Spreuken 22:18

SVWant het is liefelijk, als gij die in uw binnenste bewaart; zij zullen samen op uw lippen gepast worden.
WLCכִּֽי־נָ֭עִים כִּֽי־תִשְׁמְרֵ֣ם בְּבִטְנֶ֑ךָ יִכֹּ֥נוּ יַ֝חְדָּ֗ו עַל־שְׂפָתֶֽיךָ׃
Trans.

kî-nā‘îm kî-ṯišəmərēm bəḇiṭəneḵā yikōnû yaḥədāw ‘al-śəfāṯeyḵā:


ACיח  כי-נעים כי-תשמרם בבטנך    יכנו יחדו על-שפתיך
ASVFor it is a pleasant thing if thou keep them within thee, If they be established together upon thy lips.
BEFor it is a delight to keep them in your heart, to have them ready on your lips.
DarbyFor it is a pleasant thing if thou keep them within thee: they shall be together fitted on thy lips.
ELB05Denn lieblich ist es, wenn du sie in deinem Innern bewahrst; möchten sie allzumal auf deinen Lippen Bestand haben!
LSGCar il est bon que tu les gardes au dedans de toi, Et qu'elles soient toutes présentes sur tes lèvres.
SchDenn das ist lieblich, wenn du sie in deinem Innern bewahrst, wenn sie allzumal bereitstehen auf deinen Lippen.
WebFor it is a pleasant thing if thou keepest them within thee; they shall withal be fitted in thy lips.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen